翻訳ミステリー大賞授賞式(2011年)

翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションに参加して(その4)

分科会では読書会とフランスミステリのお部屋におじゃましました。読書会の課題はこれ。生還 (角川文庫)作者: ニッキ・フレンチ,務台 夏子出版社/メーカー: 角川書店(角川グループパブリッシング)発売日: 2011/04/23メディア: 文庫 クリック: 1回この商品を…

翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションに参加して(その3)

読書地図がはじまりました。【読書地図とは?】 書籍のタイトルをひとつ選びます。今回は翻訳ミステリー大賞授賞作『忘れられた花園』が選ばれました。 『忘れられた花園』と共通するキーワードを持つ作品を思いついたら作品名を書き、『忘れられた花園』と…

翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションに参加して(その2)

サブタイトル:ポーの生首、または薄い躰のポー(違)投票のもようはこちらでご覧いただけます。田口俊樹氏のご挨拶に続き、司会の横山啓明氏が投票メールを一通ずつ読み上げます。票が入った作品の書影コピーの下にエドガー・アラン・ポーの顔を1枚ずつ貼っ…

翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションに参加して(その1)

「勝手にレビュー」番外編、いや、これが本編ですね。4月14日、翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションに参加しました。母校の同窓会に行くという家族につられて早めに家を出ました。外は雨。バスはきっと遅れるだろ――来た! 一本早いバスの到着に間に合…